Token ID IBUBd2UujIzelU5Ak3rrZNWj85I
4 dꜣj-Kleider aus dünnem (oder: oberägyptischem) Stoff (und) 1 mss-Gewand aus glattem Leinenstoff - macht an (Wert) 60 Kupferdeben;
10 Khar und 3,5 (Oipe) (Emmer) - (macht an Wert 10 Kupferdeben);
eine Kuh - macht an (Wert) 20 Deben;
1 Halskragen-Endstück - macht an (Wert) 30 Kupferdeben;
Summe: 120 Kupferdeben.
Comments
-
jḥ: Nur mit dem Rind allein geschrieben, sodass auch kꜣ: "Stier" gelesen werden könnte. Zur Lesung als jḥ vgl. - auch mit dieser Quittung als einem der Beispiele - J.J. Janssen, Commodity Prices from the Ramessid Period. An Economic Study of the Village of Necropolis Workmen at Thebes, Leiden 1975, S. 172 und 173, Tab. 15.
dꜣj.w: Dieselbe Schreibung wie auf pMayer B, pKoller u.a., s. DZA 31.327.690.
bd.t: Die Mengenangabe ist als Rubrum geschrieben, was typisch ist für ramessidische Mengenangaben von Emmer, vgl. A.H. Gardiner, in: JEA 27, 1941, S. 26-27. Gemäß der Summe der folgenden Zeile beträgt der Wert des Getreides 10 Deben, weshalb dieser Wert in der Übersetzung zur besseren Lesbarkeit in Klammern hinzugefügt wurde.
Persistent ID:
IBUBd2UujIzelU5Ak3rrZNWj85I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2UujIzelU5Ak3rrZNWj85I
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2UujIzelU5Ak3rrZNWj85I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2UujIzelU5Ak3rrZNWj85I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2UujIzelU5Ak3rrZNWj85I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.