Token ID IBUBd2mzFaS3DEHNq8mEnFDadds


de
Aber der große Gott war ausgegangen, um sich zu vergnü[gen, als] er [ihre Reize erblickte, die durch den Gürtel] über ihrem Hintern [betont wurden].

Comments
  • Ergänzung gemäß der Teilparallele in pTurin CGT 54076/002 (Roccati, in: RdE 24, 1972, 155): mꜣꜣ sw Stẖ nfr.w=s r pꜣ mr.w n pḥ(.w)t=s.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Lutz Popko (Data file created: 02/05/2020, latest revision: 06/05/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2mzFaS3DEHNq8mEnFDadds
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mzFaS3DEHNq8mEnFDadds

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2mzFaS3DEHNq8mEnFDadds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mzFaS3DEHNq8mEnFDadds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2mzFaS3DEHNq8mEnFDadds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)