Token ID IBUBd3Bl8rxQcEWrhvj4D4AQFw8
verb_3-inf
gehen
Imp.gem.pl
V\imp.pl
preposition
hinter (lokal)
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
Aufwärter des Pharao
(unspecified)
TITL
24.5
verb
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
eilig
(unspecified)
ADV
punctuation
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
punctuation
sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
(unspecified)
PUNCT
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Denkstein; Stele
Noun.pl.stabs
N.m:pl
"Folgt dem Mundschenk/Aufwärter des Pharao L.H.G. so schnell wie nur irgendwie möglich mit den Stelen!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
Persistent ID:
IBUBd3Bl8rxQcEWrhvj4D4AQFw8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Bl8rxQcEWrhvj4D4AQFw8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Token ID IBUBd3Bl8rxQcEWrhvj4D4AQFw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Bl8rxQcEWrhvj4D4AQFw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Bl8rxQcEWrhvj4D4AQFw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.