Token ID IBUBd3lXYrrzWEe1lJnSeuABVJg


en
[I was one who p]resents his hands in adorning the god, a sem-priest pure of fingers, one who establishes god's offerings.

Comments
  • - [jnk ꜥ]bꜣ ꜥ.wj: Ergänzt nach Stele CG 20538, Zl. II.c.7.
    -
    [s]mn$: Ergänzung Obsomer, 522.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3lXYrrzWEe1lJnSeuABVJg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lXYrrzWEe1lJnSeuABVJg

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3lXYrrzWEe1lJnSeuABVJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lXYrrzWEe1lJnSeuABVJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3lXYrrzWEe1lJnSeuABVJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)