Token ID IBUBd4NsufBPW0pBs74BZCQOA4o


en
May Wadjet give every life, stability and power to your nose, o perfect god,
King of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, beloved of Montu, Lord of Thebes,
son of Re 𓍹Sesostris𓍺, 〈who lives〉 like Re forever.

Comments
  • - mr.y: Honorific transposition, mr.y is actually written in the beginning of col. 2.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4NsufBPW0pBs74BZCQOA4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4NsufBPW0pBs74BZCQOA4o

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4NsufBPW0pBs74BZCQOA4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4NsufBPW0pBs74BZCQOA4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4NsufBPW0pBs74BZCQOA4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)