Token ID IBUBd4U15WeM0UwQh294HRxKUqo


de
Er soll seinen jb-Wunsch erfüllen, Seth wird nicht abgewiesen, er soll seinen jb-Wunsch erfüllen, um ein ḥꜣtj-Herz zu rauben in diesem seinem Namen "Bier", damit 〈er〉 das/ein jb-Herz verwirrt, um zu rauben das ḥꜣtj-Herz von einem Feind, (von) Jenem, (von) einem Untoten, (von) einer Untoten usw.

Persistent ID: IBUBd4U15WeM0UwQh294HRxKUqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4U15WeM0UwQh294HRxKUqo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4U15WeM0UwQh294HRxKUqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4U15WeM0UwQh294HRxKUqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4U15WeM0UwQh294HRxKUqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)