Token ID IBUBd4xQzUqtfUEyhozd1VJNrms


de
[Pepi], du sollst dort Macht haben, (da) der Gott befohlen hat, daß du dich vor der Rede deines Feindes schützen sollst, Pepi, [denn du bist der, den Osiris auf] seinen Thron [plaziert hat], damit du die Westlichen leitest [und Ach wirst vor den Göttern].

Persistent ID: IBUBd4xQzUqtfUEyhozd1VJNrms
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xQzUqtfUEyhozd1VJNrms

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4xQzUqtfUEyhozd1VJNrms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xQzUqtfUEyhozd1VJNrms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xQzUqtfUEyhozd1VJNrms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)