Token ID IBUBd5YUiMSLtU66lvYaWckFYks


en
There was never found a fault of this servant in this task in which his majesty had placed me because I was firm in his heart.

Comments
  • - n rwd: n is written with the D35 negation-sign (negative arms).
    - n rwd nnk : Infinitive after preposition n; nnk is the independant pronoun in subject function (Gardiner, Egyptian Grammar, § 300.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/19/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5YUiMSLtU66lvYaWckFYks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YUiMSLtU66lvYaWckFYks

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5YUiMSLtU66lvYaWckFYks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YUiMSLtU66lvYaWckFYks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YUiMSLtU66lvYaWckFYks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)