Token ID IBUBd5aEWv5hKEvth38mQnNg6UA
Comments
-
- ḏi̯.n=f: Lloyd, 22 übersetzt dies als eine emphatische Form, mit "im 19. Regierungsjahr" als Emphase. Alternativ kann man ein sḏm.n=f in einer Schenkelschen Rang-V-Erweiterung annehmen, gefolgt von einem Hauptsatz mit Rang-III-Erweiterung (vgl. Schenkel, Tübinger Einführung, 2005, 299, Nr. 8.3.4.2.3).
- smnḫ: In Zl. 4-5 ist das smnḫ-Machen seiner Stadt auch die erste Tat Chnumhoteps.
- ḫpr: Ist dies ein Perfekt: "war entstanden und war also jetzt zusammengestellt" ("its wealth having become great": so Simpson, 422) oder ist es ein Stativ "its wealth consisting of everything" (so Lloyd, 23)?
Persistent ID:
IBUBd5aEWv5hKEvth38mQnNg6UA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5aEWv5hKEvth38mQnNg6UA
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5aEWv5hKEvth38mQnNg6UA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5aEWv5hKEvth38mQnNg6UA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5aEWv5hKEvth38mQnNg6UA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.