Token ID IBUBd7r863Ft4EFikykd53925Qc


de
Oh Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, rechtfertige Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde, wie du Osiris vor dem großen Gerichtshof, der in Pe und Dep ist, gegen seine Feinde gerechtfertigt hast, in jener Nacht der Aufrichtung von Horus Schlangensteinen und der Festsetzung des Erbes des Horus aus dem Besitz seines Vaters Osiris.

Persistent ID: IBUBd7r863Ft4EFikykd53925Qc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7r863Ft4EFikykd53925Qc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7r863Ft4EFikykd53925Qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7r863Ft4EFikykd53925Qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7r863Ft4EFikykd53925Qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)