Token ID IBUBd9D0OXkF7EHQv6vQDXWdzBA


de
Ich will veranlassen, dass der, der im Sterben liegt, lebt, der zu dir gekommen ist im Kommen eines Achi-Vogels, im Herumschwirren einer Weihe, der dir die sieben Falken gebracht hat, die Ptah im Anbeginn der beiden Länder erschuf, die einen Mann nach seinem Sterben beleben können, mit den klugen Worten, die als ihr Spruch hervorgehen, die sie sagen:

Comments
  • Der Bezug der Verbalformen jw und jnn ist mir nicht ganz klar. Entweder man nimmt wie Massart die Auslassung der 1. P. sg. an oder man muß die Formen auf n,tj mwt=f beziehen (als Partizipien).

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9D0OXkF7EHQv6vQDXWdzBA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9D0OXkF7EHQv6vQDXWdzBA

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9D0OXkF7EHQv6vQDXWdzBA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9D0OXkF7EHQv6vQDXWdzBA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9D0OXkF7EHQv6vQDXWdzBA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)