Token ID IBUBdQoQr7Ab5EfdkJgyhLmqQVQ


de
dessen ... nicht ist, wenn er die Erde mit seinen Strahlen erfüllt, dass er alle Leute belebe, indem er veranlasst, dass meine Augen satt werden, wenn sie ihn täglich sehen, wenn er in diesem Aton[tempel] in Achetaton aufgeht und ihn mit sich selbst und mit seinen Strahlen der Schönheit und der Liebe erfüllt.

Persistent ID: IBUBdQoQr7Ab5EfdkJgyhLmqQVQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQoQr7Ab5EfdkJgyhLmqQVQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQoQr7Ab5EfdkJgyhLmqQVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQoQr7Ab5EfdkJgyhLmqQVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQoQr7Ab5EfdkJgyhLmqQVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)