Token ID IBUBdwoJ2wQDCEttpSQ6u0JUFb8



    verb_2-lit
    de
    herbeibringen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Amulett

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    wegen, für (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herbeibringen der Vögel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    legen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Hals

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg




    20,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Geier

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Katze

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Herbeibringen der Amulette für das (Ritual) 'Herbeibringen der Vögel', die um den Hals des [Königs] gelegt werden: einen Falken von Gold, einen Geier von Fayence (und) eine Katze von Türkis.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwoJ2wQDCEttpSQ6u0JUFb8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoJ2wQDCEttpSQ6u0JUFb8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwoJ2wQDCEttpSQ6u0JUFb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoJ2wQDCEttpSQ6u0JUFb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwoJ2wQDCEttpSQ6u0JUFb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)