Token ID IBUBdx05zR6lP0ipmVCkecEMOIk


de
"O Nut, Geb, Osiris, Isis, Nephthys (und) Horus Sohn der Isis, [möget ihr das Böse] beseitigen . . . sie . . . hinter mir zum Tempel, denn ich bin ["I" (Thot), 'der das Horusauge (wieder)erstehen ließ] nach seiner Schwäche'!"

Comments
  • Vgl. pCarlsberg 307 1,21-22.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx05zR6lP0ipmVCkecEMOIk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx05zR6lP0ipmVCkecEMOIk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx05zR6lP0ipmVCkecEMOIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx05zR6lP0ipmVCkecEMOIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx05zR6lP0ipmVCkecEMOIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)