Token ID IBUBdxF7Ls4l7EgEjiQI4o31ep4


de
(Hier sind) dein ꜥbš-Krug aus dem Roten Haus, dein Fladenbrot aus dem Magazin, dein qmḥ-Brot aus dem Magazin, dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, dein Tausend 〈an〉 allen süßen Sachen, dein Tausend [an] [...], [dein Tausend an] allen Steingefäßen, dein Tausend an jeglicher Kleidung, dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, dein Tausend an allen Dingen; statte dich wie ein Gott aus, damit du ein Ach bist an der Spitze der Achs und damit [du] mächtig bist [an der Spitze] der Lebenden.

Persistent ID: IBUBdxF7Ls4l7EgEjiQI4o31ep4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxF7Ls4l7EgEjiQI4o31ep4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxF7Ls4l7EgEjiQI4o31ep4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxF7Ls4l7EgEjiQI4o31ep4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxF7Ls4l7EgEjiQI4o31ep4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)