Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FEYEEZO5UJFGVAEDLTOUVEXPRE
de O Pepi!
de (Hier sind) dein ꜥbš-Krug aus dem Roten Haus, dein Fladenbrot aus dem Magazin, dein qmḥ-Brot aus dem Magazin, dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, dein Tausend 〈an〉 allen süßen Sachen, dein Tausend [an] [...], [dein Tausend an] allen Steingefäßen, dein Tausend an jeglicher Kleidung, dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, dein Tausend an allen Dingen; statte dich wie ein Gott aus, damit du ein Ach bist an der Spitze der Achs und damit [du] mächtig bist [an der Spitze] der Lebenden.
de Veranlasse, daß dies dir gehört.
de Das Horusauge ist bei dir.
de Ach mögest du es haben, indem es dauert, indem es [...], damit du zum Horizont gehst an der Spitze der Nicht-Untergehenden und die zum 'Ausgespannten' (See) Gehörigen leitest.
(21) |
de O Pepi! |
||
(22) |
*1957b ꜥbš =k m pr-dšr pz(n) =k m pr-⸢šnꜥ⸣ qmḥ.w =k m pr-šnꜥ *1957c ḫꜣ =k m tʾ ḫꜣ =k m ḥ(n)q.[t] ⸢ḫꜣ⸣ =⸢k⸣ 〈m〉 (j)ḫ.t nb(.t) bn(j).t *1957d ḫꜣ =k [m] zerstört [ḫꜣ] =[k] [m] ꜥꜣ.t.PL nb(.t) P/F/Se 80 ḫꜣ =k m ḥbs nb *1957e ḫꜣ =k m jḥ ḫꜣ =k m ꜣpd ḫꜣ =k m (j)ḫ.t nb(.t) *1958a ḥtm ṯw m nṯr ꜣḫ =k ⸢ḫnt⸣ ꜣḫ.PL sḫm =[k] [ḫnt] ꜥnḫ.w |
de (Hier sind) dein ꜥbš-Krug aus dem Roten Haus, dein Fladenbrot aus dem Magazin, dein qmḥ-Brot aus dem Magazin, dein Tausend an Brot, dein Tausend an Bier, dein Tausend 〈an〉 allen süßen Sachen, dein Tausend [an] [...], [dein Tausend an] allen Steingefäßen, dein Tausend an jeglicher Kleidung, dein Tausend an Rind, dein Tausend an Geflügel, dein Tausend an allen Dingen; statte dich wie ein Gott aus, damit du ein Ach bist an der Spitze der Achs und damit [du] mächtig bist [an der Spitze] der Lebenden. |
|
(23) |
de Veranlasse, daß dies dir gehört. |
||
(24) |
de Das Horusauge ist bei dir. |
||
(25) |
de Ach mögest du es haben, indem es dauert, indem es [...], damit du zum Horizont gehst an der Spitze der Nicht-Untergehenden und die zum 'Ausgespannten' (See) Gehörigen leitest. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 667B" (Text ID FEYEEZO5UJFGVAEDLTOUVEXPRE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FEYEEZO5UJFGVAEDLTOUVEXPRE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FEYEEZO5UJFGVAEDLTOUVEXPRE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).