Token ID IBUBdxOScqQ5Qkg4gAlWmWMcaLY


de
Ich wusch (meine) Beine im Wasser von Kusch im Gefolge des Herrschers {von} Nedjeh.

Comments
  • ḥqꜣ n Nḏḥ: das n ist wie in Zl. 7 unter dem q von ḥqꜣ geschrieben. Redford übersetzt "Ruler of (?) Nedjeh", aber in Anm. 30 (S. 27) hält er es auch für möglich, daß Nedjeh kein Toponym, sondern ein Personenname ist.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxOScqQ5Qkg4gAlWmWMcaLY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOScqQ5Qkg4gAlWmWMcaLY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxOScqQ5Qkg4gAlWmWMcaLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOScqQ5Qkg4gAlWmWMcaLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxOScqQ5Qkg4gAlWmWMcaLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)