Token ID IBUBdxUAF0gPC0GFp4IQtGu3ajU


de
Alle Götter, die veranlassen werden, daß diese Pyramide und dieses Werk des Pepi Neferkare gut und dauerhaft sein werden, sie sind es, die effektiv(?) sein werden, sie sind es, die angesehen sein werden, sie sind es, die ba-mächtig sein werden, sie sind es, die mächtig sein werden, sie sind es, denen Königsopfer gegeben werden, sie sind es, die ihre Gottesopfer empfangen werden, sie sind es, für die ihre ausgelösten Fleischstücke ausgelöst werden, sie sind es, für die ihre Spenden bereitet werden, sie {sie} sind es, die die wrr.t-Krone unter den beiden Neunheiten nehmen werden.

Persistent ID: IBUBdxUAF0gPC0GFp4IQtGu3ajU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxUAF0gPC0GFp4IQtGu3ajU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxUAF0gPC0GFp4IQtGu3ajU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxUAF0gPC0GFp4IQtGu3ajU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxUAF0gPC0GFp4IQtGu3ajU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)