Token ID IBUBdxaEvZN2Qkknse4EeaKKQwE
jnk ⸢šms.w⸣ 1.3 šms [nb] =[f] [•] [bꜣk] [n] [{ns.t}〈jp.t〉-n(j)swt] [•] (j)r.(j)t-pꜥ.t{.PL} wr.t-ḥz.wt • ḥm.t-n(j)swt Z-n-wsr.t ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ [•] 1.4 m ⸢H̱nm.t-s.t.PL⸣ [•] [⸮zꜣ-n(j)swt?] [Jmn-m-ḥꜣ.t] [mꜣꜥ-ḫrw] [•] [m] ⸢Qꜣi̯-nfr-nfr.w⸣ • nb.t-jmꜣḫ •
Comments
-
Zur Lesung von jp,t und der Verwechslung mit ns,t vgl. AOS, C und B3 sowie W. Ward, Feminine Titles 95-101.
Auch G scheint die in AOS und C transparente Interpretation des NR (vgl. Feder, GM 195 (2003), 54-52) "Königssohn" statt "Königstochter" gehabt und ebenso den Namen der Prinzessin "Nfr,w" mit dem Ortsnamen kontaminiert zu haben, obwohl das Determinativ der "sitzenden Dame" über der Zeile und hinter dem Verspunkt ergänzt wurde. Aber das muß nicht heißen, daß der Schreiber von G die richtige und ursprüngliche Lesung erkannt hatte. -
Pyramidentempel der Pyramide Sesostris I. in EL-Lisht
-
Pyramidentempel der Pyramide Amenemhet I. in El-Lisht
Persistent ID:
IBUBdxaEvZN2Qkknse4EeaKKQwE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxaEvZN2Qkknse4EeaKKQwE
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxaEvZN2Qkknse4EeaKKQwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxaEvZN2Qkknse4EeaKKQwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxaEvZN2Qkknse4EeaKKQwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.