Token ID IBUBdxm9KVqVuU01thYucmbBV8c
verb_4-inf
vorbeigehen, umgehen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
(unspecified)
N.f:sg
place_name
Iaku (Ort? Gebiet? südwestlich vom Gebel el-Ahmar)
(unspecified)
TOPN
•
preposition
oberhalb von
(unspecified)
PREP
org_name
Herrin des Roten Berges (Hathorheiligtum)
(unspecified)
PROPN
•
Oberhalb der Herrin-des-Roten-Berges umging ich den Osten von Jaku.
Datierung:
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
C hat, wie AOS, m-ḥr,yt fälschlich mit der Uräusschlange determiniert und dšr{t} geschrieben.
Nur C hat ausdrücklich jꜣb,tt statt jꜣb,tj(w) geschrieben.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxm9KVqVuU01thYucmbBV8c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxm9KVqVuU01thYucmbBV8c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxm9KVqVuU01thYucmbBV8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxm9KVqVuU01thYucmbBV8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxm9KVqVuU01thYucmbBV8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.