Token ID IBUBdysuuBDxI0p0oQh4JfWxIuo


de
Mutter des Osiris, Vorstehers der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, Ipet, gib dem Osiris, Vorsteher der Schreiber des Kollegiums Tja-en-na-hebu diese deine Brust (und) führe sie ihm an seinen Mund, damit der Osiris, Vorsteher der Schreiber des Kollegiums Tja-en-na-hebu diese deine weiße, helle (und) süße Milch sauge.

Persistent ID: IBUBdysuuBDxI0p0oQh4JfWxIuo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdysuuBDxI0p0oQh4JfWxIuo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdysuuBDxI0p0oQh4JfWxIuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdysuuBDxI0p0oQh4JfWxIuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdysuuBDxI0p0oQh4JfWxIuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/25/2025)