Token ID IBUBdzXajq8hb0Q6tHNGMZYWg00


de
"He, Osiris Chontamenti (und) Osiris Imhotep hier selig, Re ist in Herzenfreude, Atum ist im Frohlocken aus Liebe zu dir (und) Thot, der Sohn des Re, sein Herz ist erfreut!"

Comments
  • pLouvre I. 3079 112,5-6 und pBM 10208 4,9 haben "Re" nicht mehr im Text und an Stelle von Ḏḥwtj nur J.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzXajq8hb0Q6tHNGMZYWg00
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXajq8hb0Q6tHNGMZYWg00

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzXajq8hb0Q6tHNGMZYWg00 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXajq8hb0Q6tHNGMZYWg00>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzXajq8hb0Q6tHNGMZYWg00, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)