Token ID IBUBdzkqmZMFeEofr8K6Cf18hVg


de
Mögest du dem Pepi Neferkare die Milch der Isis bringen, die (Wasser-)Fülle der Nephthys, den Überlauf(?) des Sees, die Flut des Großen Grünen, Leben, Heil, Gesundheit, Fröhlichkeit, Brot, Bier, Kleidung, Opfer, damit Pepi Neferkare davon lebe.

Persistent ID: IBUBdzkqmZMFeEofr8K6Cf18hVg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkqmZMFeEofr8K6Cf18hVg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzkqmZMFeEofr8K6Cf18hVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkqmZMFeEofr8K6Cf18hVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzkqmZMFeEofr8K6Cf18hVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/14/2025)