Token ID IBcAgf6XQ7hhwUZRvuEJEoIT91k


de
Seine Majestät (= Taharqa) nun ist einer, der Gott liebt, indem er Tag und Nacht damit verbringt, Nützliches [für] die Götter zu suchen, [ihre verfallenden] Tempel zu erbauen, ihre Statuen wie beim Ersten Mal (= die Schöpfung) zu erschaffen, ihre Scheunen zu erbauen, ihre Altäre zu versorgen, das Gottesopfer mit allen Dingen auszustatten (und) ihre Opferständer aus Elektron, Silber und Kupfer anzufertigen.

Persistent ID: IBcAgf6XQ7hhwUZRvuEJEoIT91k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgf6XQ7hhwUZRvuEJEoIT91k

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAgf6XQ7hhwUZRvuEJEoIT91k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgf6XQ7hhwUZRvuEJEoIT91k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAgf6XQ7hhwUZRvuEJEoIT91k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)