Token ID IBcAkH5jNBOWnkVKrfK2K6HGAFY




    verb
    de
    begrüßen

    SC.pass.prefx.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Stern

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    [Sternbild des Großen Bären]

    (unspecified)
    PROPN


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Seit gegrüßt, ihr Siebenergruppe von Sternen des Himmels, die sich im (Sternbild des) Großen Bären befinden und die an ihrem täglichen Platz stehen (oder: kulminieren?),
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: IBcAkH5jNBOWnkVKrfK2K6HGAFY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkH5jNBOWnkVKrfK2K6HGAFY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcAkH5jNBOWnkVKrfK2K6HGAFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkH5jNBOWnkVKrfK2K6HGAFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAkH5jNBOWnkVKrfK2K6HGAFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)