Token ID IBgAFH9zWIEE3kiJt4cguLnw7ZQ


de
O ihr Lebenden auf Erden, die ihr zum Herrn der Wüste und zum Ort kommen werdet, an dem sich dieser Gott befindet (= Apis), möget ihr dieses Denkmal verschönern.

Persistent ID: IBgAFH9zWIEE3kiJt4cguLnw7ZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAFH9zWIEE3kiJt4cguLnw7ZQ

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgAFH9zWIEE3kiJt4cguLnw7ZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAFH9zWIEE3kiJt4cguLnw7ZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAFH9zWIEE3kiJt4cguLnw7ZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/1/2025)