Token ID IBgAMNTqVFUAB0TQlREsoIID2ME


de
Horus „Groß-an-Gestalten“, Nebti „Vollkommen-an-Geburt“, Goldhorus: „Verknüpfer-der-Beiden-Länder“, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder „Herr-der-Kraft-ist-Re“, Sohn des Re, den er liebt, Ahmose, er lebe ewiglich.

Persistent ID: IBgAMNTqVFUAB0TQlREsoIID2ME
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMNTqVFUAB0TQlREsoIID2ME

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAMNTqVFUAB0TQlREsoIID2ME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMNTqVFUAB0TQlREsoIID2ME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMNTqVFUAB0TQlREsoIID2ME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)