معرف الرمز المميز IBgBJFMMMsSseUvqiVLvSKJNXzA


fr
Tu as placé une flamme sous la tête de Rê qui est dans la Douat divine à Héliopolis!
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Allam, P. Berlin 3031, 65 "damit du eine Flamme unter den Kopf des Re gibst (...)" considère qu'il s'agit d'une forme subjonctive à valeur finale.
    Une grande partie des papyrus contient ici une forme sdm.n=f qu'il convient sans doute de traduire par un perfectif comme le suggère Quack. WdO 46,2, 272 en considérant qu'il est fait ici allusion à un épisode mythologique passé auquel le défunt souhaite s'associer.
    En considérant la date de rédaction du papyrus, la valeur perfective de la forme sḏm=f est tout à fait envisageable.

    كاتب التعليق: Annik Wüthrich (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٥/١١، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٥/١١)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgBJFMMMsSseUvqiVLvSKJNXzA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJFMMMsSseUvqiVLvSKJNXzA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgBJFMMMsSseUvqiVLvSKJNXzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJFMMMsSseUvqiVLvSKJNXzA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJFMMMsSseUvqiVLvSKJNXzA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)