Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FSWHLSWUY5BR7JWJKFFZG7EULE
fr Et je vais le prononcer:
fr Penheqheqed est ton nom. Iriq est ton nom. Iqares Ineq est ton nom. Rebet est ton nom. Semes est ton nom. Charouset est ton nom. Masersaret est ton nom.
fr Puisse-je louer ton nom!
fr Car je suis la vache Ihet.
fr Viens à mon appel (litt. à ma voix) en ce jour!
fr Tu as placé une flamme sous la tête de Rê qui est dans la Douat divine à Héliopolis!
fr Puisses-tu faire en sorte qu'il advienne comme (est advenu) celui qui est sur terre!
fr Car il est ton ba.
fr Ne l'ignore pas!
fr Viens quant à toi à l'Osiris Pachebetmoutoubekhet qu'a enfantée Tachedetkhonsou!
(11) |
fr Et je vais le prononcer: |
||
(12) |
fr Penheqheqed est ton nom. Iriq est ton nom. Iqares Ineq est ton nom. Rebet est ton nom. Semes est ton nom. Charouset est ton nom. Masersaret est ton nom. |
||
(13) |
fr Puisse-je louer ton nom! |
||
(14) |
fr Car je suis la vache Ihet. |
||
(15) |
fr Viens à mon appel (litt. à ma voix) en ce jour! |
||
(16) |
fr Tu as placé une flamme sous la tête de Rê qui est dans la Douat divine à Héliopolis! |
||
(17) |
fr Puisses-tu faire en sorte qu'il advienne comme (est advenu) celui qui est sur terre! |
||
(18) |
fr Car il est ton ba. |
||
(19) |
fr Ne l'ignore pas! |
||
(20) |
SAT 19, 20 mj r =k n Wsjr Pꜣ-šb.t-mw.t-wbḫ.t msi̯.n Tꜣ-šd..t-Ḫns.w |
fr Viens quant à toi à l'Osiris Pachebetmoutoubekhet qu'a enfantée Tachedetkhonsou! |
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 162" (Text ID FSWHLSWUY5BR7JWJKFFZG7EULE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FSWHLSWUY5BR7JWJKFFZG7EULE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FSWHLSWUY5BR7JWJKFFZG7EULE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).