Token ID IBkAOPjQlDcOAUWYiMP79T5CF8o


de
[Er (?) sandte (?) wie (?) Min (?), Herrscher (?) der Terasse (?),] einer, der hervorragendes herbeibringt wie Horus, der die wunderbaren Erzeugnisse von Punt verheißt, zu dem die Nubier und Inder in Lobpreis (mit dem Schiff) fahren mit (?) den schönen (?) (Dingen (?)), dem Soll (?) der geheimen [...]-Länder.

Comments
  • Aufgrund einer Verlesung aus dem Hieratischen ist diese Stelle nur aus parallel bezeugten Formulierungen erschließbar. Zu den Details s. Hofffmann et al. - 2009, S.82.

    Commentary author: Jakob Schneider (Data file created: 02/15/2019, latest revision: 02/15/2019)

  • Die Stelle ließe auch eine nicht relativische zu. Hofffmann et al. - 2009, S.83 zufolge ist dies jedoch unwahrscheinlich.

    Commentary author: Jakob Schneider (Data file created: 02/15/2019, latest revision: 02/15/2019)

  • Die Rekonstruktion und die Lesung dieser Stelle ist höchst unsicher. Aufgrund der Parallele zum folgenden Satz und der erhaltenen Zeichenreste schlagen Hofffmann et al. - 2009, S.81-82 die hier angegebene Lösung vor, wenngleich auch mit aller gebotenen Vorsicht.

    Commentary author: Jakob Schneider (Data file created: 02/15/2019, latest revision: 02/15/2019)

  • Zur Lesung dieser Stelle vgl. Hoffmann et al. - 2009, S.84-85. Dass es sich um "Fremde Länder" gehandelt hat, geht aus den Zeichenresten und dem Klassifikator hervor. Welche Länder gemeint sind, ist aber nicht mehr zu ermitteln.

    Commentary author: Jakob Schneider (Data file created: 02/15/2019, latest revision: 02/15/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAOPjQlDcOAUWYiMP79T5CF8o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOPjQlDcOAUWYiMP79T5CF8o

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkAOPjQlDcOAUWYiMP79T5CF8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOPjQlDcOAUWYiMP79T5CF8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAOPjQlDcOAUWYiMP79T5CF8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/21/2025)