Token ID IBkDFvpah7T2VUyXhLYUP0BIT14
D 7, 201.3
D 7, 201.3
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schrein
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
der von Edfu (Horus)
(unspecified)
DIVN
gods_name
der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)
(unspecified)
DIVN
verb_3-gem
laufen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Gang
(unspecified)
N.f:sg
preposition
hinter
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Raubvogel]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
ergreifen
(unspecified)
V(infl. unedited)
D 7, 201.4
D 7, 201.4
substantive_fem
[Bez. des Phallus]
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
fesseln
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Rote Krone (von U.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive
Die Schöne (Krone von Oberägypten)
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
vereinigt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Feder
(unspecified)
N.f:sg
adjective
schön
(unspecified)
ADJ
preposition
und
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Doppelfederkrone
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Scheitel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kopf
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
gehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Spur
(unspecified)
N.m:sg
Dort die Richtung anzeigen, der Schrein dessen von Edfu, des gefleckt Gefiederten, ist laufenden Schrittes hinter ihr, indem er ein Falke ist, der den Phallus ergreift und seine Rebellen fesselt, die rote und die weiße Krone sind vereint auf seinem Kopf, die schönen Federn und die große Doppelfeder sind auf dem Scheitel auf seinem Kopf.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/12/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkDFvpah7T2VUyXhLYUP0BIT14
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFvpah7T2VUyXhLYUP0BIT14
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkDFvpah7T2VUyXhLYUP0BIT14 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFvpah7T2VUyXhLYUP0BIT14>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFvpah7T2VUyXhLYUP0BIT14, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.