Token ID ICAAQdtSAaKmZUsxgJHo0KMlAPk


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
[Man solle] eine Statue (o.ä.) [des Königs von Ober- und] ⸢Unterägypten⸣ [auf]⸢richten⸣, des ⸢Sohnes⸣ des Re [13] [Ptolemaios, er lebe ewiglich, den Ptah liebt], die [m]an ⸢nennen soll⸣ "[P]t⸢ol⸣ema[i]os, Herr der Tapferkeit", ⸢sowie⸣ die ⸢Sta⸣[t]ue [seiner Schwester] und 〈〈seiner〉〉 [Gemahlin], der ⸢Herrscher⸣in und ⸢Herrin der Beiden Länder⸣ K⸢l⸣eopatra, die beiden Erscheinenden Götter [in] ⸢Ägypten, in⸣ jedwedem ⸢Heiligtum im Hof des Volkes⸣ de⸢s⸣ Temp⸢els⸣ [als] Werk der Bild[hauer] [Ägypte]ns.

Comments
  • Zur Ergänzung siehe Z. 4 des Dekrets.

    Commentary author: Ralph Birk (Data file created: 07/16/2020, latest revision: 07/16/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAQdtSAaKmZUsxgJHo0KMlAPk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAQdtSAaKmZUsxgJHo0KMlAPk

Please cite as:

(Full citation)
Ralph Birk, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICAAQdtSAaKmZUsxgJHo0KMlAPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAQdtSAaKmZUsxgJHo0KMlAPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAQdtSAaKmZUsxgJHo0KMlAPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)