Token ID ICICBjJvshw19kyHj8ESg7IxXnI


de
Nachdem ich aus dem Nun (= heilige See im Tempelbezirk) herausgekommen war, nachdem ich mein Böses beseitigt hatte, nachdem ich Schlechtes gegen Reines getauscht hatte, nachdem ich Kleidung und Salbe abgelöst hatte gemäß der Reinigung der Beiden Herren, trat ich vor an den heiligen Ort, wobei ich mich sehr fürchtete wegen seiner (= des Ortes) Ehrfürchtigkeit.

Persistent ID: ICICBjJvshw19kyHj8ESg7IxXnI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBjJvshw19kyHj8ESg7IxXnI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICBjJvshw19kyHj8ESg7IxXnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBjJvshw19kyHj8ESg7IxXnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICBjJvshw19kyHj8ESg7IxXnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)