Token ID ICICIaCxw4mpN0uOhzKW22STil4


de
Zum Obersten des Landes ernannte er (= Amun) 〈meinen〉 Sohn, bleibend und dauernd an der Spitze der Untertanen, (nämlich) einer, der Theben mit guten Gesetzen trefflich macht (und) der ein Ende macht nach Vorschrift.

Persistent ID: ICICIaCxw4mpN0uOhzKW22STil4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIaCxw4mpN0uOhzKW22STil4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICIaCxw4mpN0uOhzKW22STil4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIaCxw4mpN0uOhzKW22STil4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICIaCxw4mpN0uOhzKW22STil4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)