Token ID ICICId1lJQWV7UPNpMDRUFgh87c


de
Ich tat Nützliches für meine Gefährten, ich stattete den aus, der nichts hatte, ich liebte jeden Gerechten, der sich vom Verlassen des (rechten) Weges abwandte.

Persistente ID: ICICId1lJQWV7UPNpMDRUFgh87c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICId1lJQWV7UPNpMDRUFgh87c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICICId1lJQWV7UPNpMDRUFgh87c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICId1lJQWV7UPNpMDRUFgh87c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 23.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICId1lJQWV7UPNpMDRUFgh87c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 23.4.2025)