Token ID ICICMBUHV6FJN0GmtD2lLOVWZho


de
Du mögest es (?) ⸢mir⸣ gedeihen lassen (oder: zuweisen) [… … … um zu] ⸢verschließen⸣ das Maul jeder männlichen Schlange, jeder weiblichen Schlange (und denen) [die mit ihrem Schwanz] ⸢zustechen, um zu⸣ verhindern, dass sie in Haus Pharaos LHG eintreten.

Persistent ID: ICICMBUHV6FJN0GmtD2lLOVWZho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMBUHV6FJN0GmtD2lLOVWZho

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMBUHV6FJN0GmtD2lLOVWZho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMBUHV6FJN0GmtD2lLOVWZho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMBUHV6FJN0GmtD2lLOVWZho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)