Token ID ICIDMYWLhu6JVkH4k0QzPKYEytw
12 Kol. Text auf dem ausgerollten Papyrus, angefangen auf dem herunterhängenden Teil rechts vom rechten Arm i.1 ⸮[jn]k? zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt n(.j) nb-tꜣ.DU jm.j-rʾ-pr-wr m jtwr i.2 ___ jmn.t(j) jm.j-rʾ pr-ḥḏ wr n(.j) Jmn Jmn-ms[i̯] zꜣ zꜣb i.3 Pꜣ-wjꜣ msi̯.n Nb.t-Jwn.t n(.j) [Nꜣ(j)w-Jmn-Rꜥw] [m] [jtwr] i.4 〈jmn.tj〉 Kol. sehr kurz wegen der rechten Hand
high steward on the Western River,
overseer of the great treasury of Amun,
Amen[mose], son of the dignitary Pawia,
born of Nebetiunet, of (the town) [Na-amun-re on the] 〈Western〉 [River].
Comments
-
jm.j-rʾ pr-ḥḏ wr n(.j) Jmn: De Meulenaere, in: CdE 64, 1989, 56 mit Anm. 6 möchte hier mr-pr-ḥḏ n Jmn und 〈〈mr-pr〉〉-wr n Jmn lesen. El-Ayedi, 58 kennt 3 Titelkombinationen mit mr-pr-ḥḏ-wr in anderen Texten als die von Amenmose. Kitchen übersetzt „High Steward of Amun“.
-
Nꜣw-Jmn-Rꜥw-m-jtrw-jmn.tj: Reconstructed from Amunmose's statue Cairo JE 87194 (see KRI V, 415.10). Amunmose’s mother’s origin in what was likely to be the extreme north-west of the Delta (Gardiner, in: JEA 34, 1948, 20) may explain his responsibility for it as high steward (Grandet, in: Études sur l'Ancien Empire et la nécropole de Saqqâra dédiées à Jean-Philippe Lauer, Montpellier 1997, 216). His reclamation of land there for temple building is described on the pair statue (Frood, Biographical Texts from Ramessid Egypt, Leiden 2007, 185).
-
[jn]k: Ergänzung nach Kitchen, Ramesside Inscriptions. Translations, Vol. V, Oxford 2008, 344.
Persistent ID:
ICIDMYWLhu6JVkH4k0QzPKYEytw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDMYWLhu6JVkH4k0QzPKYEytw
Please cite as:
(Full citation)Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDMYWLhu6JVkH4k0QzPKYEytw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDMYWLhu6JVkH4k0QzPKYEytw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDMYWLhu6JVkH4k0QzPKYEytw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.