Token ID ICIDZFQgr0fDlEsAlS3cd5XTYGw


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
„Ich war einer, der Nützliches tut für seinen Gott, der nicht 〈von〉 seinem Herrn weicht am Tag des Wütens, der seinem Gott folgt ganz nach seinem Wunsch, diesem//jenem großen Gott, der das Nützliche kennt, das ich getan habe.

Persistent ID: ICIDZFQgr0fDlEsAlS3cd5XTYGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZFQgr0fDlEsAlS3cd5XTYGw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIDZFQgr0fDlEsAlS3cd5XTYGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZFQgr0fDlEsAlS3cd5XTYGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDZFQgr0fDlEsAlS3cd5XTYGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)