Token ID ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA



    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    13
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Mein Abscheu war es, den Abscheu seiner Majestät (= des Gottes) zu tun.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBUDuk0eEy8ku5hzgHWtKsRiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)