Token ID ICUAFE75kQDe9kEbpSNsftjjrro
verb_caus_2-lit
prüfen
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
Ort; Platz
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Rel.form.prefx.plf.nom.subj
V\rel.f.pl
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
Bürgermeister von Amarna
(unspecified)
TITL
verb_2-lit
angreifen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Erzarbeiter; Kupferschmied
Noun.pl.stabs
N.m:pl
7,12
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Tempel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
kings_name
[Thronname Ramses' III.]
(unspecified)
ROYLN
verb
(möge er) leben, heil und gesund sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
artifact_name
Haus des Amun (Tempel)
(unspecified)
PROPN
Wir überprüften die Orte, von denen der Bürgermeister von Theben gesagt hatte: „Die Schmiede [7,12] des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g., im Tempel des Amun hatten sie angetastet!“
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils,
Samuel Huster,
Lutz Popko
(Text file created: 01/09/2025,
latest changes: 08/15/2025)
Persistent ID:
ICUAFE75kQDe9kEbpSNsftjjrro
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFE75kQDe9kEbpSNsftjjrro
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Peter Dils, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID ICUAFE75kQDe9kEbpSNsftjjrro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFE75kQDe9kEbpSNsftjjrro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUAFE75kQDe9kEbpSNsftjjrro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.