Token ID IOU24HYXEVBWHFPJ7PBFVSLCKQ
Comments
-
Nach MacAdam, Kawa I, 43 n.5, liegt hier mit dem Zeichen N17+X1 eine außergewöhnliche Schreibung für %Gm-(pꜣ-)Jtn% "Kawa" im Epitheton des Gottes Amun-wer vor. Ritner, Libyan Anarchy, 555 n.2, liest hier wie geschrieben ḥr.y-jb-Ꜣḫ.t und sieht hierin eine Referenz auf einen älteren Aton-Schrein. Da es hier um den Neubau des Tempels geht, halte ich eine Referenz auf ein älteres Heiligtum, das als "Horizont" bezeichnet wird, hier für unwahrscheinlich und schließe mich hier MacAdam an.
-
Ritner, Libyan Anarchy, 554 n.1, bestimmt %sꜥḥꜥ% hingegen als narrativen Infinitiv.
Persistent ID:
IOU24HYXEVBWHFPJ7PBFVSLCKQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IOU24HYXEVBWHFPJ7PBFVSLCKQ
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IOU24HYXEVBWHFPJ7PBFVSLCKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IOU24HYXEVBWHFPJ7PBFVSLCKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IOU24HYXEVBWHFPJ7PBFVSLCKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.