Token ID QH24P4CZEZD4ZLN3GDE43CVYUU
[... ... ...,
...] his [unique one],
perfect of face in the morning barque,
great of [terror] [in the evening barque (?),
... ... ...]
Comments
-
[wꜥ].t=f: Following Goyon (1990, 59, n. 32) who proposes the restoration of wꜥt as an abbreviation of the epithet wꜥt n Rꜥ, ‘sole one of Re’.
-
[m msk.tt]: I propose to read msktt here, with Goyon (1990, 59). Kitchen records traces of a bird in the lacuna which could support the reading of nrw. According to Leitz (ed. 2002, I, 61), “great of terror” is attested for goddesses in the New Kingdom, but “great of terror in the evening barque” is only attested once in the Greco-Roman period. This stela is the only known example of the epithet “perfect of face in the morning barque” (Leitz ed. 2002, IV, 231).
Persistent ID:
QH24P4CZEZD4ZLN3GDE43CVYUU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QH24P4CZEZD4ZLN3GDE43CVYUU
Please cite as:
(Full citation)Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID QH24P4CZEZD4ZLN3GDE43CVYUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QH24P4CZEZD4ZLN3GDE43CVYUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/QH24P4CZEZD4ZLN3GDE43CVYUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.