Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 2JYIWKVHQ5B3XLWIZXRSBMNXUM

de
"Himmelsgewölk-Gotteserheberin"
de
"Die vom Totenreich, mit vorderem Platz"
de
"Die von Chemmis, die die den Gott verhüllt"
de
"Deren Beliebtheit groß ist, mit rotem Fell"
de
"Lebensvereinte, Hellrote"
de
"Deren Name durch ihre Kunst mächtig ist"
de
Stier, Gatte der Kühe.
de
Möget ihr dem Osiris NN im Totenreich Brot, Bier, Speisen, Nahrung und "Verklärung" geben"!
de
Oh, "Schöne Himmelsmacht, Öffner der Sonnenscheibe", schönes Steuerruder des Osthimmels!
de
Oh, "Glänzender im Kultbilder-Gebäude", schönes Steuerruder des Westhimmels!

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    366
     
     

     
     
de
"Himmelsgewölk-Gotteserheberin"

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Die vom Totenreich, mit vorderem Platz"

    gods_name
    de
    "Die-von-Chemmis, die-den-Gott-in-Binden-wickelt" (Eine der sieben Himmelskühe)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Die von Chemmis, die die den Gott verhüllt"

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Deren Beliebtheit groß ist, mit rotem Fell"

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    367
     
     

     
     
de
"Lebensvereinte, Hellrote"

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
"Deren Name durch ihre Kunst mächtig ist"

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Stier, Gatte der Kühe.

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    368
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Macht, Zauberkraft

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Möget ihr dem Osiris NN im Totenreich Brot, Bier, Speisen, Nahrung und "Verklärung" geben"!

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    GBez

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
de
Oh, "Schöne Himmelsmacht, Öffner der Sonnenscheibe", schönes Steuerruder des Osthimmels!

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Sonnenglanz, der-in-der-Domäne-der-Götterbilder-residiert, schönes-Ruder-des-Westhimmels' (Name eines Ruders)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    369
     
     

     
     
de
Oh, "Glänzender im Kultbilder-Gebäude", schönes Steuerruder des Westhimmels!
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 148" (Text ID 2JYIWKVHQ5B3XLWIZXRSBMNXUM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2JYIWKVHQ5B3XLWIZXRSBMNXUM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)