Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de binden, gürten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de du sollst ihn an deinen ⸢Pen⸣[is] (?) binden […]



    27
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    ⸢__⸣
     
     

    (unedited)



    4Q
     
     

     
     


    ⸢y⸣.t
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [… ...] du machtest […] dich;


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    undefined
    de sofort, nun

    (unspecified)
    (undefined)

de sie wird sofort nach draußen kommen dir nach.


    adjective
    de andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de Ein anderes für den Teint (?), um [ihn … sein] zu lassen. […]



    28
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Myrrhe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Lapislazuli

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de wirklich, wahrhaftig

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de echt

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de [Stein]

    (unspecified)
    N

    adjective
    de rot

    (unspecified)
    ADJ

de [… ...] Myr⸢rhe⸣, echter ⸢Lapislazuli⸣, roter ⸢Ka⸣rneol,


    undefined
    de [Konjunktiv Fut.]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de einwickeln, (ein)hüllen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Königsleinen, Byssos

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de und man soll sie in Byssos hüllen […]



    29
     
     

     
     


    Anfang der Zeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de linke Seite, links (vgl. aber auch ꜣb!)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [… ...] links.


    verb
    de salben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unspecified)
    ADV

de Dein Gesicht ⸢damit⸣ einreiben erneut.


    adjective
    de andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Relativsatz mit bestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes. Herz eines Esels, das gekocht ist.


    verb
    de salben

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile
     
     

     
     

de Einreib⸢en⸣ (?) […]

  (61)

de du sollst ihn an deinen ⸢Pen⸣[is] (?) binden […]

  (62)

27 Anfang der Zeile ı͗ri̯ =k ⸢__⸣ 4Q ⸢y⸣.t =k

de [… ...] du machtest […] dich;

  (63)

de sie wird sofort nach draußen kommen dir nach.

  (64)

k.t n ı͗wn ḏi̯.t Rest der Zeile

de Ein anderes für den Teint (?), um [ihn … sein] zu lassen. […]

  (65)

de [… ...] Myr⸢rhe⸣, echter ⸢Lapislazuli⸣, roter ⸢Ka⸣rneol,

  (66)

mtw =w swḥ =w n šs-nsw Rest der Zeile

de und man soll sie in Byssos hüllen […]

  (67)

29 Anfang der Zeile smḥ

de [… ...] links.

  (68)

de Dein Gesicht ⸢damit⸣ einreiben erneut.

  (69)

de Ein anderes. Herz eines Esels, das gekocht ist.

  (70)

tḥ⸢s⸣ Rest der Zeile

de Einreib⸢en⸣ (?) […]

Text path(s):

Author(s): Joachim Friedrich Quack (Text file created: 08/19/2019, latest changes: 12/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, Sentences of text "Recto" (Text ID 47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47IPFTVJKRE5ZML3WD6KT6EYME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)