Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4

XI zerstört

de
[...]

Nordwand, oberes Register XII zerstört

de
[...]
de
["Sei gegrüßt", sagt Horus], "⸢13. Pforte⸣ des ⸢Müd⸣[herzigen]!

XIII,2 zerstört

de
[...]

zerstört rḫ.kw XIII,3 zerstört rḫ.[k]w rn XIII,4 zerstört

de
[Ich kenne dich], kenne [deinen Namen], kenne den Namen [dessen, der in dir ist].
de
'[...] ihre Arme [...] Hapi [...]' [ist dein Name].
de
[Du] stehst unter der Kontrolle dessen, der [den Müden] verhüllt."

zj jr =k

de
"So geh!
de
Du bist [rein]."
de
[...] Mutirdis, die Gerechtfertigte.



    XI
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]



    Nordwand, oberes Register
     
     

     
     



    XII
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]





    XIII,1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    Herzensmüder (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN
de
["Sei gegrüßt", sagt Horus], "⸢13. Pforte⸣ des ⸢Müd⸣[herzigen]!



    XIII,2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]





    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kennen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    XIII,3
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    kennen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg





    XIII,4
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[Ich kenne dich], kenne [deinen Namen], kenne den Namen [dessen, der in dir ist].


    artifact_name
    de
    [...] ihre Arme [...] Hapi [...] [Name der 13. Pforte des Müdherzigen]

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
'[...] ihre Arme [...] Hapi [...]' [ist dein Name].





    XIII,6
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kontrolle

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Der den Müden bekleidet (Torwächter)

    (unspecified)
    DIVN





    XIII,7
     
     

     
     
de
[Du] stehst unter der Kontrolle dessen, der [den Müden] verhüllt."


    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"So geh!


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rein sein

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m
de
Du bist [rein]."





    XIII,8
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...] Mutirdis, die Gerechtfertigte.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "T 12: Tb 145" (Text ID AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)