Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE





    307b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de etw. löschen

    (unspecified)
    V




    308b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de etw. löschen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg

de die Löscher, die das Feuer im Westen löschen





    309b
     
     

     
     

    gods_name
    de GN; EP

    (unspecified)
    DIVN

de Wennefer


    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris-Anchti





    310b
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris-Lebensherr


    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

de Osiris-Allherr





    311b
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Kasten

    (unspecified)
    N.f:sg

de Osiris, Vorsteher des Kastens





    312b
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    artifact_name
    de Orion

    (unspecified)
    PROPN

de Osiris-Orion





    313b
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unspecified)
    V

de Osiris der Bewachte


    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn befindlich, befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    wn
     
     

    (unspecified)

de Osiris, Herr von Hermopolis(?)





    314b
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de ON

    (unspecified)
    TOPN

de Osiris in der Mehenet

  (61)

de die Löscher, die das Feuer im Westen löschen

  (62)

309b Wnn-nfr.w

de Wennefer

  (63)

de Osiris-Anchti

  (64)

de Osiris-Lebensherr

  (65)

de Osiris-Allherr

  (66)

de Osiris, Vorsteher des Kastens

  (67)

312b Wsjr sꜣḥ

de Osiris-Orion

  (68)

313b Wsjr zꜣu̯

de Osiris der Bewachte

  (69)

de Osiris, Herr von Hermopolis(?)

  (70)

314b Wsjr m mḥn.t

de Osiris in der Mehenet

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/31/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 141/143" (Text ID EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)