Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FGVKDHAJQBGMPFC3DR3FPL2WWI

de
Ein Opfer, das [der König] gibt ... [ein Opfer, das] Osiris [gibt] ...

Zerstörung 2 m ḥtp Zerstörung ⸢jmn.t⸣ ⸢nfr.t⸣

de
... [Er möge] friedlich [auf den Wegen im] schönen Westen [wandeln (o.ä.)].
de
Er möge anlanden in ... [und es möge geopfert werden in seinem Grab im] schönen [Westen (o.ä.)] für den Würdigen Izi.
de
Der Vorsteher der Priester des Nemti und Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes in den Häuser von Mam Hem-Re.

vor Kopf des Sohnes zꜣ =f ⸢mr⸣[.y] =[f] Zerstörung

de
Sein Sohn, sein Geliebter ...




    1
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN




    Zerstörung
     
     

     
     
de
Ein Opfer, das [der König] gibt ... [ein Opfer, das] Osiris [gibt] ...




    Zerstörung
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
... [Er möge] friedlich [auf den Wegen im] schönen Westen [wandeln (o.ä.)].

    verb
    de
    sterben ("sich mit dem Land vereinigen") (oft univerbiert)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Izi

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge anlanden in ... [und es möge geopfert werden in seinem Grab im] schönen [Westen (o.ä.)] für den Würdigen Izi.




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Priester des Nemti

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes in den Häuser von Mam

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hem-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der Priester des Nemti und Hüter des Geheimnisses des Gottesschatzes in den Häuser von Mam Hem-Re.




    vor Kopf des Sohnes
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zerstörung
     
     

     
     
de
Sein Sohn, sein Geliebter ...
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "südlicher Seitenpfeiler" (Text ID FGVKDHAJQBGMPFC3DR3FPL2WWI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGVKDHAJQBGMPFC3DR3FPL2WWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)