Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU
de An euch habe ich wiederum geschrieben:
de folgendermaßen: "Ihr pflegt nicht einige Brote als Aufwand zu machen."
de Wenn der morgige Tag kommt und ihr nach Emmer schickt und wenn die Schreiber (es) euch nicht bringen lassen, würde ich nicht mehr schreiben.
de Du hast geschrieben, daß du (über) den Aufwand für 30 gebackene Brote geschrieben hast, obwohl (nur) 30 gebackene Brote das sind, was Psammetichos gibt, nicht 9 Brote auf ein Viertel(??).
de Weiter:
de Inaros, Sohn des Eschnumis, gibt hier (auch) nicht 33 gebackene Brote für 1/2 (Artabe) Emmer.
de Und wenn sie sagen: "Sie (d.h. wir) sind nach Bige gelangt",
de "30 gebackene Brote ist, was man für eine halbe (Artabe) Emmer gibt."
de "Derjenige, der dem Bäcker 1/6 (Artabe) Weizen gibt, dem gibt er dafür 8 gebackene Brote.",
de so würde ich sagen: "Ihr kennt den Sachverhalt."
(21) |
de An euch habe ich wiederum geschrieben: |
||
(22) |
de folgendermaßen: "Ihr pflegt nicht einige Brote als Aufwand zu machen." |
||
(23) |
de Wenn der morgige Tag kommt und ihr nach Emmer schickt und wenn die Schreiber (es) euch nicht bringen lassen, würde ich nicht mehr schreiben. |
||
(24) |
de Du hast geschrieben, daß du (über) den Aufwand für 30 gebackene Brote geschrieben hast, obwohl (nur) 30 gebackene Brote das sind, was Psammetichos gibt, nicht 9 Brote auf ein Viertel(??). |
||
(25) |
de Weiter: |
||
(26) |
de Inaros, Sohn des Eschnumis, gibt hier (auch) nicht 33 gebackene Brote für 1/2 (Artabe) Emmer. |
||
(27) |
de Und wenn sie sagen: "Sie (d.h. wir) sind nach Bige gelangt", |
||
(28) |
de "30 gebackene Brote ist, was man für eine halbe (Artabe) Emmer gibt." |
||
(29) |
de "Derjenige, der dem Bäcker 1/6 (Artabe) Weizen gibt, dem gibt er dafür 8 gebackene Brote.", |
||
(30) |
de so würde ich sagen: "Ihr kennt den Sachverhalt." |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13633" (Text ID HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HNBHI3KLKNA47GLJHXLEZRRZAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).