Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text I566LF6L45BBRKWZHCJSUEYJLQ





    1
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Götterhalle ist, Herr der Nekropole, 〈〈gibt〉〉:


    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-mesdjer-Chufu

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge begraben werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Nefer-mesdjer-Chufu.





    2
     
     

     
     

    undefined
    de Ein Opfer, das (Gott NN) gibt

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der an der Spitze von Busiris ist (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt:


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-mesdjer-Chufu

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest) und Wag-Fest (Totenfest), am täglichen Fest für den Höfling des (königl.) Hauses und Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes 〈〈Nefer-mesdjer-Chufu〉〉.

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Götterhalle ist, Herr der Nekropole, 〈〈gibt〉〉:

  (2)

de Er möge begraben werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Nefer-mesdjer-Chufu.

  (3)

de Ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt:

  (4)

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest) und Wag-Fest (Totenfest), am täglichen Fest für den Höfling des (königl.) Hauses und Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes 〈〈Nefer-mesdjer-Chufu〉〉.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Texte" (Text ID I566LF6L45BBRKWZHCJSUEYJLQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I566LF6L45BBRKWZHCJSUEYJLQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I566LF6L45BBRKWZHCJSUEYJLQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)