Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text JK2YLO65UZBT3CMFJNHG75J5EA





    14.6
     
     

     
     




    Ende des vorherigen Textes
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    14.7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du leben, mögest du wohl sein, mögest du gesund sein!


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de arm sein; elend sein; verwaist sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du nicht arm/verwaist sein.


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de elend sein

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du keine Not leiden.


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sich beugen (in Ehrfurcht)

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act:stpr

    verb_4-lit
    de arm sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de unbeweglich sein

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    15.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Elend möge sich nicht zu dir hinbeugen,
solange du dauerhaft wie die Stunden bist.


    verb_2-lit
    de bleiben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dauerhaft sei deine Vorkehrung.


    verb_3-inf
    de lang sein

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Lang sei deine Lebensdauer.


    verb_3-lit
    de vortrefflich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Antwort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Wohltuend/vorzüglich seien deine Antworten/Reaktionen.





    15.2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erblicken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möge dein Auge das Schöne/Gute sehen;


    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de angenehm sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de mögest du das hören, was angenehm ist.


    verb_3-lit
    de erblicken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de gut

    (unspecified)
    ADV

de Mögest du gut sehen;

  (1)

14.6 Ende des vorherigen Textes ꜥnḫ =k wḏꜣ =k 14.7 snb =k

de Mögest du leben, mögest du wohl sein, mögest du gesund sein!

  (2)

de Mögest du nicht arm/verwaist sein.

  (3)

de Mögest du keine Not leiden.

  (4)

de Elend möge sich nicht zu dir hinbeugen,
solange du dauerhaft wie die Stunden bist.

  (5)

de Dauerhaft sei deine Vorkehrung.

  (6)

de Lang sei deine Lebensdauer.

  (7)

de Wohltuend/vorzüglich seien deine Antworten/Reaktionen.

  (8)

de Möge dein Auge das Schöne/Gute sehen;

  (9)

de mögest du das hören, was angenehm ist.

  (10)

de Mögest du gut sehen;

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentences of text "14.6-15.5: Gute Wünsche" (Text ID JK2YLO65UZBT3CMFJNHG75J5EA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JK2YLO65UZBT3CMFJNHG75J5EA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JK2YLO65UZBT3CMFJNHG75J5EA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)